та ну, хай би писали титром, що хтось говорить типу як в "брильянтовій руці" - "нєпєрєводімая ігра слов", замість того щоб з поганим акцентом нести якусь ахінєю. і це в сучасних фільмах. Ну невже великому голівудському кіно важко запросити одненького російськомовного товариша шоб то начитав... чи консультанта який би актора видресирував по транскрипції. так ні ж. для мене то загадка. там же купа російськомовних живе і працює.
no subject
Date: 2012-11-26 07:47 pm (UTC)