habitudo: (Default)
[personal profile] habitudo
 - Хто ж нє любіт сані?
- Вочевидячки, я вас нє просто так запросіл
- Дєтішкі в небезпеці!
...і таке інше виголошує Санта-Клаус в українській озвучці цього нового мультика DreamWorks.

Перші півгодини це було страшно слухати. Та як, не могли знайти якийсь нейтральний акцент, ідіоти? - шипіла я крізь зуби. Але візуальний ряд ніби гармоніював:
Санта носить "козацьку папаху", дві шаблюки, любить швидку їзду на санях....

Людоньки, Санта тепер росіянин.
В оригіналі він (Алек Болдуїн) має "oo, that husky Russian accent".
Причому він аж ніяк не епізодична особа, а співправитель казкового світу, ледь не центр міжнародної команди з порятунку дитинства.
Отакої. Американці одуріли. Американці тащаться від кацапів! Американці прищеплюють це замилування "дєтішкам".


Date: 2012-11-25 05:50 pm (UTC)
From: [identity profile] nehrebeckyj.livejournal.com
Чуття міри - незнайома багатьом категорія. Зрештою, часто переборщують, бо в акторів і так кацапський акцент, доводиться перегинати. А в мириканців три модні фішки - акцент французький, британський і заліський. Утомили.

Date: 2012-11-25 06:01 pm (UTC)
From: [identity profile] habitudo.livejournal.com
так, чуття міри і якої-неякої правдоподібності гарно би придалося...
але мене натурально насторожує тенденція: ще в "Туристі" модним російським акцентом балакали безголові бандюки, у Мадонни в "W.E" це вже благородний охоронець-піаніст... шо ж далі?

Date: 2012-11-25 05:57 pm (UTC)
From: [identity profile] svitanka.livejournal.com
хе, цікаво було б почути то в оригіналі, як Болдуїн фейкс рашн акцент )))
так то там позитивний герой?

Date: 2012-11-25 06:06 pm (UTC)
From: [identity profile] habitudo.livejournal.com
авжеж!
позитивніший, ніж великодній кролик-австралієць
послухати можна тут, з 0:50 і далі:
http://www.youtube.com/watch?v=yd71LWhCO4s

Date: 2012-11-25 06:16 pm (UTC)
From: [identity profile] svitanka.livejournal.com
ги, якби мені не сказали шо це рашн ексент я би чесно кажучи не здогадалась :) може в мульті в довших фразах буде більш помітно а в трейлері.
а взагалі що тебе так непокоїть? наш акцент теж "рашн". навіть якщо дуже зочеться шоб він був "юкрейніен" ггггг
хоча... я не дуже прислухалась до нюансів мовленневих суто російськомовних людей. Може україномовність робить акцент приємнішим **мічтатєльно**

Date: 2012-11-25 06:39 pm (UTC)
From: [identity profile] habitudo.livejournal.com
та звісно, тут я не на свій скромний слуховий апарат покладалась, а на громадську американську думку.
99% сприйняли це як Russian accent, включно з CBSІ Washington Post i Forbes.
непокоїть мене те, що американці, які ніколи до росіян особливого замилування не мали, раптом розніжились з ними і розсюсюкались. то в Мадонни кацап рятує американку від домашнього насильства (sic!) , то оцей, як слушно підмітила пані dniprovska, шароваристий Пугачов "saves innocence of the world".
щодо розрізнення слов’янських акцентів для американського вуха - це тут не до речі. візуально і за атрибутикою це росіянин.

Date: 2012-11-25 06:52 pm (UTC)
From: [identity profile] svitanka.livejournal.com
громадська американська думка (при всій до неї повазі) вважає чистою російською будь-яку кириличну бєлібєрду що з"являється на екрані в якості написаного тексту в худ, фільмах або лунає з вуст їхніх улюблений акторів в якості рос. мови. Ще не скоро росіяни стануть американцям друзями. А змінення стереотипу назагал не може не радувати. ТОму що зі зміною стереотипа про росіян автоматично зміниться стереотип і щодо всіх пост-сов"єтів. І може менше буде в іхніх кінах мєдвєдєй з балалайками на вулицях гвпотетичних пост-совєцьких міст і працівників АЕС в майках алкоголічках і ушанках.
про розрізнення акцентів просто так сказала. соррі що офтоп канєшно, надалі триматимуся суто теми обговорення.

Date: 2012-11-25 08:50 pm (UTC)
From: [identity profile] habitudo.livejournal.com
можливо, ти в чомусь права.
але назагал українці бояться reset policy, бо братання з росіянами автоматично означатиме здачу всіх геополітично цікавих Росії територій на її милість.
втім, я в цьому не сильна...

Date: 2012-11-26 07:38 pm (UTC)
From: [identity profile] svitanka.livejournal.com
ну не треба плутати кіно з геополітикою ) але теперішні керманичі сша - україні ні в чому не допомога, це так. Якщо голівуд просьок фішку, то таке. Поки що окультурений показ "наших" особисто мені довподоби. Ібо вже задовбало що все населення цих територій показується як алко-бидло страшне і с мєдвєдямі. ну там ше з простітутками і стривтизерками. Но вот в Декстері появилися дивовижні українські бандити - всі сплош джентельмени в піджаках, та ще і чоткі, палець в рот не клади, освічені і не лякливі, навіть коли їх тойво, убивають - вони не плазують. Аж пріятно спостерігати ггг. тенденція цікава.

Date: 2012-11-27 08:25 am (UTC)
From: [identity profile] habitudo.livejournal.com
та я й не плутаю. але багатомільйонні бюджети і аудиторії - це не марничка.
скорше всього, мудрі люди враховують, шо, коли і в яких дозах згодовувати глядачам.
про декстера - дуже цікаво, гляну, що воно таке.

Date: 2012-11-25 10:58 pm (UTC)
From: [identity profile] chita-i.livejournal.com
Так ці північні гамериканці взагалі багатьма мовами не заморочуюються. Частіше пишуть "говорить іноземною мовою" (коли якісь араби чи хто там говорять), щоб зразу видно що погані іноземці, такі вони освічені люди хочуть бути через свою ні разу не дружелюбну і не політкоректну поведінку.

Date: 2012-11-26 07:47 pm (UTC)
From: [identity profile] svitanka.livejournal.com
та ну, хай би писали титром, що хтось говорить типу як в "брильянтовій руці" - "нєпєрєводімая ігра слов", замість того щоб з поганим акцентом нести якусь ахінєю. і це в сучасних фільмах. Ну невже великому голівудському кіно важко запросити одненького російськомовного товариша шоб то начитав... чи консультанта який би актора видресирував по транскрипції. так ні ж. для мене то загадка. там же купа російськомовних живе і працює.

Date: 2012-11-26 09:44 pm (UTC)
From: [identity profile] chita-i.livejournal.com
Це і є неповага Штатів до носіїв мов та акцентів. ) Думаю, це не не додуматись, а не схотіти.

Date: 2012-11-27 07:57 am (UTC)
From: [identity profile] habitudo.livejournal.com
мають право.

Date: 2012-11-27 03:43 pm (UTC)
From: [identity profile] chita-i.livejournal.com
причому, міжнародне. ))) Самі придумали і самі використовують собі на користь.

Date: 2012-11-27 07:56 am (UTC)
From: [identity profile] habitudo.livejournal.com
це принцип, вони категорично не беруть у видні фільми кацапоїдів, хоч там навіть акторчики російські є...

Date: 2012-11-27 09:04 am (UTC)
From: [identity profile] svitanka.livejournal.com
та боже збав,я їм не пропоную на роль брати носія мови. просто досить смішно і сумно виглядає коли в неодномільйонній картині якась така білібєрда проскакує. вони можуть мать і консультанта і просто якогось працівника волонтера котрий із любві к іскуству поможе. Та і я впевнена акторів там російськомовних які б начитали за кадром за героя - до фіга. ПРичина мабуть таки "нам по фіг".

Date: 2012-11-27 09:16 am (UTC)
From: [identity profile] habitudo.livejournal.com
не довіряють "професіоналізму". що й не дивно. тим більше, основна цільова аудиторія англомовної озвучки - англомовна. а її все влаштовує.

Date: 2012-11-27 09:35 am (UTC)
From: [identity profile] svitanka.livejournal.com
чого ж "професіоналізм" в лапках? носій мови як мінімум без акценту говорить. його професіоналізм в сому саме має проявлятися? яж не про консультанта з батальних сцен говорю, а про мовного.

---основна цільова аудиторія англомовної озвучки - англомовна.---
ойой в наш час це вже зовсім не так. американські фільми дивиться весь світ, а людей російськомовних які знають англійську не так вже і мало.
Потроху йде вилюднення звісно в фільмі про Толстого на екрані мєлькалі записки російською, так вродє ж вичитані. І англосакси російською в кадрі не глаголілі.

Date: 2012-11-27 11:10 am (UTC)
From: [identity profile] habitudo.livejournal.com
ну та я про акторський професіоналізм, звісно.
наприклад, у мультику їм потрібен славетний актор на озвучку, а не якийсь Фєдя Лаптін
а Мадонна на ролю російського ахранніка взяла пуерториканця, хоч здавалося б. ан нєт :)
мені подобається, що вони такі далекі від русского міра, це дуже мило і освіжає)

Date: 2012-11-27 12:01 pm (UTC)
From: [identity profile] svitanka.livejournal.com
ну коли мова йде про те щоб натаскать когось говорити одненьку фразу російської акторських здібностей не треба.
про мультик з топіка взагалі не йдеться, адже там герої говорять англійською. я більше сумую коли герой говорить російською якусь ахінєю несусвєтную.

ну і опять офтоп - уж прості ))) - який такий професіоналізм в американських акторів? :))) оні же даже інстітутов не кончалі (а якщо кончалі то систему станіславсього і чехова ніхто не віміняв) ггг. До того ж актор кіно, це скоріше не акторська майстерність а вдалий типаж, плюс сяка така натуральність перед камерою, плюс сто дублів. Треба бути реалістами. Звісно натуральність перед камерою не всім дана природою, це факт. Але в сша така машина фільмова, що якщо чиясь пика попала в струю то черед 4-5 фільмів навчиться бідь хто акторствувать. Я хочу подивитися на всіх тих геніїв екрану в театрі, де дублів немає ггг.
Ну а якщо вже повертатися до мульта той же Болдуїн просто звичайний собі ремісник. Їм є де розігруватися. Росіянам в принципі теж вже стає де розігруватися бо рос. кіно дуже навіть себе непогано чухає. Так шо Фєдя, напевно не Лаптін а якийсь Лаптенко скоріше, бо це українцям ніде себе в кіно подіти і сякий такий професіоналізм чи талант просто нівелюється.

Date: 2012-11-27 12:58 pm (UTC)
From: [identity profile] habitudo.livejournal.com
ну, взагалі в мене розвинений пієтет перед америкосами. я дуже далека від думки, що "ані всє тупиииє".
це зовсім не так, і станіславського вони, може, й краще від Фєді Лаптіна знають :)

Date: 2012-11-27 01:10 pm (UTC)
From: [identity profile] svitanka.livejournal.com
я трохи не зрозуміла твій комент))) ніби ніде не натякала на те що "ані всє тупиииє". І такої думки аж ніяк не маю, рівно як і пієтєа впрочем. я там мешкала і маю свою думку. америка прекрасна країна і дуже комфортна для життя.
але схоже що тезу "ані всє тупиииє" щодо росіян я теж не поділяю. Тому і згадала станіславського і чехова дотично до фільмів тільки і все. В кіно американці обігнали просто таки всіх, і кращого кіно ніж в голівуді е знімають імхо. Тому мені як кіноглядачу і любителю голівуда сумно, що вони отак от "забивають" на російськомовних глядачів у яких ушки в трубочку згортаються іноді від "перлів" )))

Ні, голівудські актори назагал не знають системи. Систему вчать в вишах (на театрознавчих факультетах С. і чехов - біблія), а варто почитати біографію більшості звьозд - щоб зрозуміть що вони там не вчились.

Date: 2012-11-27 01:55 pm (UTC)
From: [identity profile] habitudo.livejournal.com
ок, щодо "кращого кіно ніж в голівуді не знімають" - згідна на 100%
щодо тупості росіян - окрема тема, яку не хочу піднімати)

Date: 2012-11-27 08:41 pm (UTC)
From: [identity profile] svitanka.livejournal.com
:) я можу не любити російську полтику але прям шоб всіх росіян.... ну це не так :) в них є багато хорошого в тому числі гарні кіна ))))

Date: 2012-11-27 10:04 pm (UTC)
From: [identity profile] habitudo.livejournal.com
не зовсім зрозуміла твій коментар)
я нічого й не кажу про "всіх росіян", навмисне оминаю цю тему
як на мене, все їхнє найкраще кінчилося ще позаминулого століття, але це суто приватне імхо.

Date: 2012-11-27 10:29 pm (UTC)
From: [identity profile] svitanka.livejournal.com
---щодо тупості росіян - окрема тема, яку не хочу піднімати) ---
ти написала. я так зробила висновок шо ти їх не любиш ))) бачиш оминаєш тему)))

ем, ну чого в плані кіно у них ще і досі нічого не скінчилося. єсть кадри )))) а вже 20 століття взагалі був розквіт кіномистецтва (я упорно тримаюсь кіно теми )))))

Date: 2012-12-09 11:02 pm (UTC)
From: [identity profile] habitudo.livejournal.com
ах да, нащот записок у кадрі і російської національної біди (не доріг, а іншої)

осьо глянула "Турецький гамбіт," не посліднє кіно. А в кадрі ж то!
"Прошло 3 месяца. Плевна въ осаде"

Чи ж не кретини? куди ять діли? От вам і вєлікая русская культурка)

Date: 2012-12-10 12:25 pm (UTC)
From: [identity profile] svitanka.livejournal.com
от на чому не знаюсь так на ятях)))
там мав буть ять по старорежимному правопису? якщо так то без прінт скріна не обійтись, тоже то ять а не тверд. знак.
а кіно годне, мені сподобалось. молодий бероєв - душка)))

Date: 2012-12-10 09:24 pm (UTC)
From: [identity profile] habitudo.livejournal.com
твердий знак на місці. пропустили в 5 словах два яті. Мало бути
"Прошло 3 мѣсяца. Плевна въ осадѣ"
тут не консультанта, а досить було нагуглити сторінку у вікіпедії, справа двох хвилин.

Date: 2012-12-10 10:20 pm (UTC)
From: [identity profile] svitanka.livejournal.com
ну знаєш, автентичність на екрані повина мати межі (ще не вистачало щоб в фільмі про скажімо київську русь всі нестором літописцем заглаголили з екрану - навіть найрозумніий глядач вчадіє), все таки фільм був для масового глядача, і Акунін всьо же не з ятями свій твір писав.Так що мали просто написати російською та й по всьому. Без тв. знаку теж. Так що помилки вони припустились, якщо втулили той тв. знак ні сіло ні впало. Ну вони люблять. "АдЪміралЪ" )))

Date: 2012-12-11 08:48 pm (UTC)
From: [identity profile] habitudo.livejournal.com
шо там доречно а що ні для масового глядача - десяте діло в цій конкретній ситуації.
наробили примітивних помилок в елементарщині, квод ерат демонстрандум.

Date: 2012-12-12 10:07 am (UTC)
From: [identity profile] svitanka.livejournal.com
ну так, дійсно, такий суперський проект підняли (години на три хронометражем), і костюми, і розмах, і актори некепські - а тут такий ляп на долю секунди. Коли б то вже наші українські кінематографісти такий фільмєц зняли, гадаю глядачі ять їм би точно пробачили бгггг
До речі тут промотала серіальну версію, конкретного цього напису не знайшла, але інші вставки з написами чи замєтками Ераста, ятів теж вроді нє содєржат. Не претендую на істину, ібо у режисера спитать якось не довелося, але можливо це було їхнє рішення, написати саме так - алюзія на старий штиль але без фанатизму. знову ж таки, глядачі би вчаділи читати ті яті в усіх замєтках Фандоріна на екрані.

Edited Date: 2012-12-12 10:09 am (UTC)

Date: 2012-12-12 09:22 pm (UTC)
From: [identity profile] habitudo.livejournal.com
"смішно і сумно виглядає коли в неодномільйонній картині якась така білібєрда проскакує. вони можуть мать і консультанта і просто якогось працівника волонтера котрий із любві к іскуству поможе"

але що це я! це ж не беліберда, а виважений прийом, шляхетне ставлення до аудиторії...
словом, навряд чи подальший наш діалог буде плідним :)

Date: 2012-12-13 01:14 pm (UTC)
From: [identity profile] svitanka.livejournal.com
"але що це я! це ж не беліберда, а виважений прийом, шляхетне ставлення до аудиторії..."

це до Файзієва, не до мене, щодо "виваженого прийому". Я лише висловила думку як людина дотична до екранних мистецтв. Іноді треба обирати між автентичністю і читабельністю, щоб глядач зрозумів. А в американських фільмах кирилічна беліберда (якщо вона там проскакує), не має нічого спільного ні з автентичністю ні з читабельністю (і зрозуміти набір літер типу ПРНЗХЩШЩША теж мало кому дано). Тому категорії не порівнювані. Суперечку заради суперечки я не люблю, часу нема. тому наразі неплідний діалог закінчено.
Edited Date: 2012-12-13 02:15 pm (UTC)

Date: 2012-11-25 06:03 pm (UTC)
From: [identity profile] dniprovska.livejournal.com
Це - не Сантаклаус, а Пугачов якийсь.

Певно, американцям оте перезавантаження усі мізки вивернуло навиворіт ...

Date: 2012-11-25 06:09 pm (UTC)
From: [identity profile] habitudo.livejournal.com
так-таки так!

Date: 2012-11-27 09:54 am (UTC)
From: [identity profile] yjelia.livejournal.com
думаю, для них Кацапія - далекий екзотичний край, де дуже холодно, тому його можна асоціювати з Сантою :)

Date: 2012-11-27 11:14 am (UTC)
From: [identity profile] habitudo.livejournal.com
так, в тому є правда.
сани, знов-таки, і какой же русскій нє любіт бистрой єзди.
видно, що й Гоголя трохи лизнули)

April 2017

S M T W T F S
      1
2345 678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 22nd, 2017 06:52 am
Powered by Dreamwidth Studios